字幕评分:
举报机器翻译
10分(1人评价)
字幕格式:
SSA
字幕语种:英 简 双语
查阅次数:
6037次
下载次数:
1015次
发布时间:
2020-06-02 02:58:29
字幕来源:
原创翻译
匹配视频:
Rick.and.Morty.S04E10.Star.Mort.Rickturn.of.the.Jerri.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CtrlHD@0fps
备注:
暂别小作文在 S04E09 的这个地方写过了,感兴趣的应该都看过了,所以删了。
作为观众之一,在此谨向 Community-137 全员致谢,他们是(不同于署名的[email protected]写在了括号里): se9fault 季叽馥疾己(Eals) NPC(akunnn) 走吃元(走吃域) Ng(AagitNg) Chrim Otter 热心粉丝 yjz(yujz) Ender fuga(fjn308)
再见。
---
字体: 微软雅黑、Comic Sans MS
GitHub: https://github.com/fjn308/Rick-and-Morty-Chinese-Subtitles 后续计划和所有更新都会第一时间体现在 GitHub,欢迎 Watch(并顺手 Star)。
SubHD: https://subhd.la/zu/131 GitHub 上的字幕修改会被不定期同步到 SubHD,我们建议有能力的朋友把关注重心转移到 GitHub。
看到这就可以了,以下是个人唠叨,续小作文的末段,下周删。
—-
微博已注销,原因是强迫症,觉得删了五六条带赞的微博后账号不再干净。近期会重新注册(占坑防止冒充而已)并写下深思熟虑的唯一一条微博从此再也不发第二条,欢迎关注。注意,这个微博不能给你“不迷路”的谜之关注动机,顶多给你一次脑子一抽表演给自己一个关注僵尸号的行为艺术的机会,而且这种机会上亿个其他僵尸号都能给你。虽然人的内心深处确实总会期待一场大型行为艺术现场,但这显然不是人性中好的一面。又及,之所以调侃没有迷路一说,是因为要说:你只需在 GitHub 搜 Rick and Morty 就能在第一页找到我们。
作为观众之一,在此谨向 Community-137 全员致谢,他们是(不同于署名的[email protected]写在了括号里): se9fault 季叽馥疾己(Eals) NPC(akunnn) 走吃元(走吃域) Ng(AagitNg) Chrim Otter 热心粉丝 yjz(yujz) Ender fuga(fjn308)
再见。
---
字体: 微软雅黑、Comic Sans MS
GitHub: https://github.com/fjn308/Rick-and-Morty-Chinese-Subtitles 后续计划和所有更新都会第一时间体现在 GitHub,欢迎 Watch(并顺手 Star)。
SubHD: https://subhd.la/zu/131 GitHub 上的字幕修改会被不定期同步到 SubHD,我们建议有能力的朋友把关注重心转移到 GitHub。
看到这就可以了,以下是个人唠叨,续小作文的末段,下周删。
—-
微博已注销,原因是强迫症,觉得删了五六条带赞的微博后账号不再干净。近期会重新注册(占坑防止冒充而已)并写下深思熟虑的唯一一条微博从此再也不发第二条,欢迎关注。注意,这个微博不能给你“不迷路”的谜之关注动机,顶多给你一次脑子一抽表演给自己一个关注僵尸号的行为艺术的机会,而且这种机会上亿个其他僵尸号都能给你。虽然人的内心深处确实总会期待一场大型行为艺术现场,但这显然不是人性中好的一面。又及,之所以调侃没有迷路一说,是因为要说:你只需在 GitHub 搜 Rick and Morty 就能在第一页找到我们。
文件名:Rick.and.Morty.S04E10.Star.Mort.Rickturn.of.the.Jerri.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CtrlHD.zip
Rick.and.Morty.S04E10.Star.Mort.Rickturn.of.the.Jerri.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CtrlHD.ass62.6KB
提示:单击列表可直接下载单个文件,如果失败请下载压缩包