字幕评分:
举报机器翻译
10分(1人评价)
字幕格式:
VobSub
字幕语种:英 繁
查阅次数:
7220次
下载次数:
120次
发布时间:
2020-05-19 06:35:28
字幕来源:
官方译本
字幕组:
个人
匹配视频:
R3@0fps
贡献者:
制作:來源:蘭姆達
备注:
來源:蘭姆達
【簡介】轉自開眼電影網
2011坎城影展一種注目單元、多倫多影展、東京影展、布宜諾斯艾利斯影展。
他寫的是人生,他愛過的卻足以構成一部小說。年輕男子朱利歐失去幫小說家編寫手稿的工作,卻在現任情人面前假裝一切仍持續進行中。為了掩飾,他開始在紙頁上描繪大學時期的初戀故事。那時愛過的女孩多美麗,他們曾共養一盆初生的盆栽,隨著花葉茁壯,愛如何從抽芽到萎落。迷離光影中,小說和現實時遠時近,交相應對,愛的過去式與現在式卻如藤蔓難解難分,最終等待他的,是一座凋敗還是燦爛的生命花園?
改編自智利作家亞歷桑德羅桑巴獲獎同名小說,導演克斯強吉曼內茲透過兩段時光、兩座城市、兩個女人及小說與生活的交錯對照,在敘事架構的疏密錯綜裡描繪出主角自我認同的旅程,細膩巧妙地修剪出生命微微顫動的動人景緻。
【簡介】轉自開眼電影網
2011坎城影展一種注目單元、多倫多影展、東京影展、布宜諾斯艾利斯影展。
他寫的是人生,他愛過的卻足以構成一部小說。年輕男子朱利歐失去幫小說家編寫手稿的工作,卻在現任情人面前假裝一切仍持續進行中。為了掩飾,他開始在紙頁上描繪大學時期的初戀故事。那時愛過的女孩多美麗,他們曾共養一盆初生的盆栽,隨著花葉茁壯,愛如何從抽芽到萎落。迷離光影中,小說和現實時遠時近,交相應對,愛的過去式與現在式卻如藤蔓難解難分,最終等待他的,是一座凋敗還是燦爛的生命花園?
改編自智利作家亞歷桑德羅桑巴獲獎同名小說,導演克斯強吉曼內茲透過兩段時光、兩座城市、兩個女人及小說與生活的交錯對照,在敘事架構的疏密錯綜裡描繪出主角自我認同的旅程,細膩巧妙地修剪出生命微微顫動的動人景緻。
文件名:Bonsái.2011.R3.rar
VTS_02_0.sub5.7MB
VTS_02_0.idx77.7KB
提示:单击列表可直接下载单个文件,如果失败请下载压缩包