我的女兒卡琳卡/以女儿之名/Kalinka (2016)/Au nom de ma fille (2016)/Kalinka-SUB

字幕评分:
10分(2人评价)
举报机器翻译
字幕格式: VobSub 字幕语种:
查阅次数: 4820次 下载次数: 505次
发布时间: 2017-12-03 11:16:29
字幕来源: 官方译本 字幕组: 个人 
匹配视频: R3@0fps
贡献者: 制作:tuckind
备注: 來源:tuckind
wb2013
idx+sub檔(調整對應版本如下)只是轉換幀率由23.976FPS-->24FPS
Au.Nom.De.Ma.Fille.2016.FRENCH.720p.BluRay.x264-NLX5
字幕對應片長 01:26:22
幀率 24FPS
srt檔(調整對應版本如下)有稍微微調部分的時間軸
Au.Nom.De.Ma.Fille.2016.FRENCH.720p.BluRay.x264-NLX5
內含三個SRT檔
Au.Nom.De.Ma.Fille.2016.FRENCH.720p.BluRay.x264-NLX5.TW (DVD原始字幕)
Au.Nom.De.Ma.Fille.2016.FRENCH.720p.BluRay.x264-NLX5.TW(FIX)
修正原SUB檔字幕的誤置(535、536、537、538)
1010
安狄邦貝奇因綁架被判刑1年-->安狄邦貝奇因綁架被判刑1年緩刑
Au.Nom_.De_.Ma_.Fille_.2016.1080p-720p.BluRay.DTS_.x264-HR (網路上找的英文字幕)
如果找得到藍光片源
我猜測應該都能對應
-----------------------------------------------------------------------------
André Bamberski 堪稱世界最強老爸
這個真實事件
如果由好萊塢來拍成電影
我想片長應該至少會有100分鐘以上
下载字幕 | 925.8KB 所有从射手网(伪)下载字幕的人均需同意不将字幕用于商业用途且尊重著作权人的权益
文件名:Kalinka-SUB.rar
Au.Nom.De.Ma.Fille.2016.FRENCH.720p.BluRay.x264-NLX5.TW(FIX).srt66.8KB
Au.Nom.De.Ma.Fille.2016.FRENCH.720p.BluRay.x264-NLX5.TW.srt66.8KB
Au.Nom.De.Ma.Fille.2016.FRENCH.720p.BluRay.x264-NLX5.idx46.3KB
Au.Nom.De.Ma.Fille.2016.FRENCH.720p.BluRay.x264-NLX5.sub3.7MB
Au.Nom_.De_.Ma_.Fille_.2016.1080p-720p.BluRay.DTS_.x264-HR.srt69KB
Kalinka.idx46.5KB
Kalinka.srt57.7KB
Kalinka.sub3.7MB

提示:单击列表可直接下载单个文件,如果失败请下载压缩包

您可能也需要
隐私声明
家园防线/最后防线/反毒战警/国土防线
SSA

英 简 双语

Homefront.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS.zip
超级女特工/諜網女特務/Female Agents (2008)
VobSub

英 简 繁
个人

Female_Agents_(2008).rar
戀上大明星/反复无常/Caprice (2015)
VobSub

英 繁
个人

Caprice-SUB.rar
金權性內幕/王者/The King (2017)/Deoking (2017)
VobSub

个人

The.King.2016.HDRip_TWSub.rar
22-nenme no kokuhaku: Watashi ga satsujinhan desu (2017)
VobSub

个人

Memoirs.of.a.Murderer.2017-WiKi_TWSub.rar
发表评论时请尊重翻译者的劳动,文明用语,并遵守当地的法律法规。